Chinese Legal Translation
At BBMandarin we treat legal translation seriously. We believe that a legal translation should be completely mistake-free whether the document is appearing before the Supreme Court or local law systems. That’s why we use certified translators who have a proven track record and solid legal understanding of legal language. Our Chinese translators go through vetting evaluations to help us understand their level of legal expertise that they can apply to your legal documents.
Facts When Dealing with Legal Procedures
- Human translators are required to translate any legal documents being used within the law system. Law systems usually do not approved documents to be translated by free agents or automatic translation services online.
- In most cases, certified translations are mandatory. Second-rate translators usually cannot provide certification.
- Clients and law systems do not take kindly to mistranslated legal documents.
- Technical terms are abundant in legal translations. Only certified specialists in law-related areas should work on legal translations.
- Legal translations can be jeopardizing. Lawsuits or even defacement of a company’s image are potential risks for mistranslating a legal document.
Free Quote
translation@bbmandarin.com
1-800-729-3186
Receive a quote today!
Levels of Legal Acceptance
Certification (1st level)
Many departments and courts will accept a translation only when it is “certified” by the translator. The certification process includes a signed statement by the translator along with complete contact information. We provide extra certification steps including:
- Corporate Seal
- Holographic Authenticity Stamps and
- Our American Translators Association Membership
We can have all of these emblems printed on your translation document. The acceptance rate of our legal translations is about 98%, and the other 2% is covered in the following levels of acceptance found in the 2nd to 4th levels.
Notarization (2nd level) and County Clerk (3rd level)
As mentioned above, about 2% of certifications do not always provide adequate approval. The second level in getting your legal document accepted is to get a notarization. Notarizations are commonly preferred by law systems. Notarizations confirm that the signature of the translator is legitimate. If a court official still wants more proof then he/she will ask for the signature to be recognized by the County Clerk for further verification.
Apostille (4th and final level)
Apostille is currently the highest level of “certification” available for a legal document to be used in another country. The Apostille document is provided by the US Department of State and added to your translation so governments from other countries can accept it. This service is available upon request.
Common Uses For Our Chinese Legal Translations
|
|
Free Quote
translation@bbmandarin.com
1-800-729-3186
Receive a quote today!
Experience with Legal Industry
Experience has shown us that the legal industry is specific. It requires the highest degree of attention to detail. Our veteran Chinese translators are specialized with the proper skills of the legal industry. Also, we are always on time with deadlines. Our Chinese translators are well aware that legal translations submitted after deadlines are unusable. Because of this, our translators and project managers make it a priority to always provide our translations in a timely manner that is tailored to our clients’ request.
Legal Translations for Law Firms and Corporations
Our certified Chinese translators produce certified legal translations. Law Firms, Corporations, Financial Institutions, and Government Agencies all use our translations. Also, industries such as Commercial Law, International Law, Litigation, and Immigration look to BBMandarin to get the job done. Our legal translations are guaranteed to be 100% accepted by any US Department, Government, Court, Employers, Law Firms, Universities, etc.
English to Chinese / Chinese To English
Fluency back and forth between English and Chinese is an important skill within Chinese translation. Our Chinese translators are fluent and highly experienced. Fluency saves us time, which saves you money. Plus, our Chinese translators use Chinese and English dialogue daily to keep their skills sharp.

Certified Translations with a
100% Satisfaction Guarantee!
| New York Office | Xiamen Office | |
|
262 W. 38th St. 1705 New York, NY 10018 tel. 212-300-5247 fax: 212-300-5998 |
15N, Huangda Bld.28 Xiamen, 361004 China 10-800-713-1253(N) 10-800-130-1217(S) |
|


.png)
.png)


.png)

.png)




