Chinese to English and English to
Chinese Dictionaries
Chinese to English Dictionaries Necessity is mother of invention this also applies to the invention of Chinese to English Dictionaries. In the Later Imperial Era of China there were several traders from various foreign countries that entered China for taking byte of the Chinese market. These foreigners that entered China either for business or some other reason found it difficult to work with Chinese due to language barriers and thus the first Chinese to English Dictionary came in existence between the later part of seventeenth century and early eighteenth century. The western traders used Latin alphabets for denoting Chinese language pronunciations thus making it convenient for them to speak the local Chinese dialect. The Imperial Edition of Kangxi Dictionary of the early eighteenth century during the Qing Dynasty was made especially for the Emperor and was displayed recently in China. Being one of the oldest Chinese to English Dictionaries it is of 23.5 centimeters in length and 15.2 centimeters wide having binding with thread and special white glossy paper that is having same glow even after 300 years. The art of calligraphy reflects grace and richness that is suits an Emperor. This Imperial Edition of Kangxi Dictionary has 40 volumes. The Scottish, British and American missionaries then edited the earlier Chinese to English Dictionaries. There were some new additions like comparison of phrases and also there was some refinement done in the earlier Chinese to English Dictionaries. In the first half of the twentieth century two Chinese Yuen Ren Chao and Lien-sheng Yang wrote dictionary mainly for spoken Chinese language. Irrespective of all these step-by-step improvements in forming better Chinese to English Dictionaries the main advanced directories came in after 1970. The few writers who have done commendable work in this area was: Lin Yutang, Liang Shiqiu and last but not the least John DeFrancis. Lin Yutang wrote a dictionary that emphasized on semantics of the Chinese language. Liang Shiqiu edited Chinese to English directory with over 8000 characters. John DeFrancis had done remarkable job or writing Chinese to English Dictionaries with almost two hundred thousand entries. Most of these modern Chinese to English Dictionaries are available online making it extremely convenient for use. In this days of Internet technology one can find online Chinese to English Dictionaries that not only give meaning of words but also have advanced features that helps one to find meanings of proverbs, abbreviations, acronyms etc. These Chinese to English Dictionaries also provide support for both Simplified Chinese and Traditional Chinese. Thus the online dictionaries provide information on wide aspects of Chinese language than their old custom book form as they lack limitations that are associated with their book form.
Copyright 2008, BB Automacao Inc.,
New York, USA. All rights reserved. Reproduction in any format is expressly
prohibited unless our written authorization is obtained upfront.
|