Chinese Technical Translation
Technically, We’re Specialized
BBMandarin employs editors, managers, and Chinese translators who specialize in technical translation. We want our clients to know that a majority of companies are not willing to accept automated, freelance, or uncertified translations. These services are not thought to be legitimate translation services. The reason they do not accept these services is due to the liability that might arise from mistakes in the translating process. Serious injuries have resulted from faulty technical translations. This is why you should only work with professionally certified Chinese translation services.
Technical Translation Myth (provided by the ATA)
A commonly held myth: “In technical translation, technical terms pose few translation problems.” This is a false conclusion because technical terms have the potential to cause many problems if not handled professionally. The American Translators Association disproved this myth after they did extensive research on technical translations. Technical translators must be attentive to make sure the entire document is as accurate as possible. Usually, our translators can make it even clearer than the original.
Pinpoint Accuracy
Accuracy is one of the main ingredients for effective translations. Technical translations require great precision. Details must be carefully watched or else risk factors are likely to occur. Attention to detail will make all the difference with the satisfaction of your clients. Our technical translations are better than. You can trust our Chinese language service to be spot on with your translations.
Free Quote
translation@bbmandarin.com
1-800-729-3186
Receive a quote today!
Technical Fields We Work With On A Daily Basis
A certified translator with years of experience in your specialty field will be assigned to your translation project. Our translators are experts in the following areas, but are not limited to:
|
|

Certified Translations with a
100% Satisfaction Guarantee!
Frequently Translated Documents
We are able to translate any kind of technical documents you have, such as:
|
|
Certified translation
Our certified translations enable technical translations to be used in legal processes and also business processes requiring a legally certified translation. Our certified translations include, but are not limited to:
- Certified translator statement and signature
- Company stamp confirming this is a certified translation
- Company iron over a golden seal on the paper
- Translator contact information
- Holographic ID seal
Free Quote
translation@bbmandarin.com
1-800-729-3186
Receive a quote today!
Chinese Technical Translators
At BBMandarin, every translation is a serious and responsible task. Our technical translators understand this code of serious ethic and uphold it as they translate your technical documents. Safety is the key ingredient in keeping a safe working environment when large, software-based machinery is being used. Not one single error can slip through the cracks, and we make absolutely sure that nothing gets mistranslated. Technical translators must pass our vetting process, which screens them for over five years of experience and evaluates them on language skills, technical expertise, and accuracy in the fields of aviation, engineering, automotive, and equipment handling.
Trained in Terminology
No need to worry, we’ve got technical translations down to a science. Our Chinese translators and team of professions understand the ins-and-outs of technical terms. We make sure you and your clients are well taken care of. Technical terms are specific and should only be translated with a steady hand. Error-free translations help prevent risks or safety hazards. This is why we staff members trained with a background in technical translations.
Our Translations Are 100% Human-made
No company wants failed products, which is why we don’t produce failed translations. All of our certified Chinese translators are real human beings. That’s right, our human translators do not use fully automatic translations on your documents. Instead, they translate the content first-hand to provide you with the best results.
Translation Examples
A large amount of companies try to sell products to non-domestic countries. If you are like one of these companies a good thing to keep in mind is that local companies in their countries want local-language translations, such as user manuals. This thinking is very common in developed and developing countries.
Products with documents in the local language are seen as “more local” than the competitor’s products. Plus, they are more likely to have a better local technical assistance in case of defects.
Confidentiality
BBMandarin doesn’t take confidential information lightly. We carry a strict policy with our Chinese translators, managers, and team members. We promise that none of the information you provide us with will be published or disclosed. We offer NDAs (nondisclosure agreements), upon request, to ensure you that your information is safe with us.
| New York Office | Xiamen Office | |
|
262 W. 38th St. 1705 New York, NY 10018 tel. 212-300-5247 fax: 212-300-5998 |
15N, Huangda Bld.28 Xiamen, 361004 China 10-800-713-1253(N) 10-800-130-1217(S) |
|


.png)
.png)


.png)

.png)




